AMÉRICA MARCO POLO Y CIPAN-GUO

Enrique García Barthe

Es por Marco Polo (1254-1324) a través del relato de sus viajes al lejano oriente, que el Mundo se entera de la existencia de un lugar llamado Cipan-go. Es este comerciante viajero y explorador el único que le da este nombre y cuenta sobre este misterioso lugar.
.....Este lugar misterioso a sido nombrado como Cipango, Ciampagu, Zipangri, Cipangu por diferentes autores, es importante aclarar que este nombre está formado por dos palabras una es el nombre Cipan o Sipan y una partícula agregada Go, Gu, Gri o Ho, las cuales pueden tener según entendidos en idioma chino muchos significados según su uso por lo cual debería verse escrita en su idioma original para poder identificar su verdadera fonética y su significado, pero M. Polo no ha dejado constancia en idioma origina, para hacer una identificación.
.....Pero creo que esto se ha solucionado gracias al amigo y prestigioso investigador y Profesor de la Escuela Nacional de Antropología e Historia, de la Ciudad de México, director y fundador de la revista Amerística, el Dr. Gustavo Vargas Martínez, que en su reciente visita a Buenos Aires para la presentación de su libro “Juncos Chinos en la Cola del Dragón” en la Academia de Geografía el 12/5/04, me aclara que la partícula Gu seguramente debe ser fonéticamente “Guo” que significa País. Debo acotar que Vargas Martínez ha escrito otras obras entre ellas la titulada “Fu Sang-guo, Chinos en América antes de Colón” y ha vivido temporalmente en China, adquiriendo conocimientos de su idioma y es experto en historia de las navegaciones Chinas.
.....Entonces para referirme a este misterioso lugar Cipango o Cipan-go ó tomaré el nombre de Cipan-Guo, País de Cipan o Sipan.
.....En el libro de Juan Gil de Alianza Editorial S. A. – Madrid 1987 nos ofrece dos ediciones de Marco Polo, las cuales analizaremos, una traducción de la edición Príncipe Latina de Amberes editada en 1485 con anotaciones de Cristóbal Colon, y otra una reimpresión de la Sevillana de 1519 de la primera traducción al castellano del texto véneto, realizada por Rodrigo Fernández de Santaella en 1503. De estas ediciones tomaré la descripción textual de Cipan-guo hecha por Marco Polo designando “a” a la edición de Amberes de 1485 y “b” a la edición de Sevillana de 1503 debido a algunas diferencias que hay entre ellas, siendo la Edición “a”) de Amberes bastante mas extensa, en lo referente a Cipan-go, dividiéndola en siete capítulos en su libro tercero, lo que no debería ser si se tomaron de un mismo original, esto solo puede suceder por que los traductores agregaron además, su propia interpretación de los hechos.
.....En las dos ediciones cuenta como el Kublai decide mandar una flota para conquistar Cipan-guo, la cual regresa en 1269, al mando de dos barones que menciona por sus nombres en a) son Anatar (1) y Santihm y en b) son Abatan (1) y Vonsancin, entre los cuales surgen desavenencias, aunque luego de varias peripecias logran tomar la ciudad principal son luego vencidos por el Rey de Cipan-guo, rindiéndose para salvar sus vidas, para luego regresar, y así se conoce lo dicho por el monarca de Cipan-guo, que si bien hubo mucho tráfico de naves en una época ese contacto se estaba perdiendo ya que para entonces eran pocas las naves que allí llegaban. (1) llamado tambien Abbacatan o Abatur
.....Veremos como estas descripciones de M. Polo que seguramente solo escuchó, nos alejan del Japón y con bastante fantasías sobre ídolos y fabulosos animales, nos acerca a las Indias Orientales (América), llevándonos al Perú y es lo que veremos a continuación:

1 – a) Es una isla al oriente en alta mar, que dista de la costa de Mangi mil cuatrocientas millas. Es grande en extremo....
1 – b) Pasar quiero de aquí a las tierras de India en las cuales yo, Marco Polo, moré gran tiempo. E maguer que las cosas que contaré parecerán de no creer a quién las oirá, pero téngalas por ciertas e verdaderas, porque todas las vi con mis ojos. Pues començaré de la isla de Ciampagu, que es situada en el mar alto fazia oriente, grande e apartada de tierra mill e quinientas millas.

.....En el punto 1 – b) Dice que se referirá a las tierras de India que están a 1500 millas en el océano al oriente de Mangi, por sus relatos Polo sabe perfectamente que la India se encuentra al occidente, lo que demuestra que se refiere a las Indias Orientales donde dice haber morado gran tiempo y haber visto lo que relata, lo que hace pensar que Polo estuvo en América según la traducción, de R. Fernández de Santaella de 1503.
.....En este punto 1) vemos que entre a) y b) hay una diferencia en las millas, pero a pesar de ello estas distancias de 1400 ó 1500 millas al oriente de Mangi es demasiado grande para ubicar Cipan-guo en Japón, que esta a menos de 100 millas de Korea con islas intermedias como Tsushima y Orono-Shima las cuales acortan los tramos de navegación, estando a una distancia no mayor que la que separa a la Isla de Taiwán la cual era frecuentada constantemente por los chinos desde la más remota antigüedad y que Japón era perfectamente conocido por los chinos desde muchos siglos antes de M. Polo. El prof. Japonés Toshio Okuno encuentra pruebas en Japón, del paso de la expedición China despachada por el emperador Chin-Shihuang-Ty en el año 220 a.C. en busca de los Inmortales y veremos que no es la única historia que conecta a China con América.
.....Esta distancia de 1500 millas cae en medio del océano, por lo que es presumible que M. Polo haya tenido en cuenta la geografía Ptolomeica de la época que no pasaba de 180º ya que en esa época no existía otra forma de concebir la ecumene, y que M. Polo haya calculado que de Mangi hasta Cipan-guo habría aproximadamente esa distancia, ubicando Cipan-guo al otro lado del Sinus Magnus, en las mismas tierras que Ptolomeo pone a Catigara, o sea en el fin del mundo, en las “Indias Orientales” o sea en América, que no podía estar más allá de los 180º.
.....Según Hernando Colón, segundo hijo del Almirante, por una carta que le envía su amigo Toscanelli, su padre maneja en sus cálculos una distancia de 10 espacios o sea 2500 millas en el océano desde Antillas hasta Cipan-guo, pero si no estuviera Méjico de por medio esta distancia sería de aprox. 7500 millas reales de navegación, por lo que 2500 millas lo ubica mucho mas cerca de Catigara (América) que de Japón. Por lo que parece que Cristóbal Colón, o tenía mejor información o interpretó mejor a Marco Polo.

2 – a) .....y sus habitantes, blancos y de linda figura, son idólatras y tienen rey, pero no son tributarios de nadie más.
2 – b) La gente d’ esta isla es bella e de buena manera, aunque todos son idólatras. En esta isla ay rey libre e franco que ningún tributo da a otro señor. La gente d’ esta isla fabla la lengua de Persia

.....En el punto 2 en a) dice que los habitantes son blancos. Si bien existen versiones como la de Francisco Pizarro primer Adelantado del Perú, que habla de una princesa con la piel como cáscara de huevo, me remitiré a pruebas físicas como la momia Chimú que se encuentra expuesta en el Museo de Ciencias Naturales que se encuentra en la Ciudad de La Plata, (Argentina). Y que es rubia descubierto esto por el investigador Demetrio Charalambous. Están además las momias rubias y pelirrojas de Paracas, que se encuentran guardadas en el Museo de Lima y que el conocido Arqueólogo Thor Heyerdahl publica en uno de sus libros, estas fotos le fueron suministradas por dicho museo gracias a la amistad de este con el entonces Presidente del Perú Fernando Belaúnde Terry. Es importante aclarar que realizados análisis químicos de los cabellos se confirmó que los colores de los cabellos son naturales y no teñidos o decolorados por el tiempo. Queda de esta manera probada la existencia de gente blanca en Perú.
.....Tanto a) como b) definen a los habitantes como idólatras, es importante destacar que M. Polo nombra a cristianos, judíos y musulmanes, considerando idólatras a todos los demás, como Hindúes, budistas, brahmanes, confusionistas, taoístas, etc., que indudablemente tiene que haber conocido pero que no nombra en ningún momento. Describen en forma confusa una variedad de ídolos que sería necesario ver para poder emitir una opinión.
.....En b) dice que hablan la lengua de Persiana. Indudablemente se refiere al arameo Persa, sabemos sin lugar a dudas que nunca se habló en arameo en Japón.
.....El historiador del Virrey Toledo del Perú, el Capitán Pedro Sarmiento de Gamboa, en 1572 en su Historia de Indias que estuvo perdida cuatrocientos años dice:

“Ultra desto dice Esdras de aquellas naciones que se echaron en la Persia por el río Eufrates, que fueron en una tierra longincua, que nunca habitó el género humano. Pues, hechandose por este río, no podían salir sino al mar indico, yendo a tierra adonde no había habitación, no podía ser sino á Catigara, questá al sur en nueve grados de la equinoccial según Ptolomeo, y conforme á la navegación de los de Alexandro Magno cuarenta días de la Asia. Y esta tierra es la que llaman los descriptores de mapas Tierra incógnita al austro, desde la cual se pudo venir poblando hasta el estrecho de Magallanes, hasta el poniente de Catigara y hacía el levante (de) las Javas y Nueva Guinea é islas del arcipiélago del nombre de Jesús, que yo mediante nuestro señor descubrí en el Mar del Sur en año de 1568 años, reinado el invicto Philippo segundo rey de España y sus anexos y de la demarcación del medio mundo, que son ciento y ochenta grados de longitud. De manera que de aquí se ha de coligir es, que la Nueva España y sus provincias fueron pobladas de Griegos, y los de Catigara de Judíos; y los de los ricos y poderosísimos reinos del Pirú y contérminas provincias fueron Atlánticos, los cuales fueron deducidos de aquellos primeros Mesopotamios ó Caldeos, pobladores del mundo”.

 

Miguel Agel Mossi

Tenemos también los trabajos de un gran lingüista, el Presbítero Miguel Angel Mossi, realizados en 1860 y editados por la Universidad Nacional del Tucumán (Argentina), donde demuestra la influencia del hebreo, arameo en la lengua kjechua, son estos, el “Diccionario Sincrético Universal” y “Diccionario Hebreo Kjéchua Castellano”, donde demuestra la influencia del arameo en no menos de setecientas palabras de esta lengua indígena. Como agregado a este diccionario diré que los Incas utilizaban el término Persa “Pacha” para Rey y la palabra “Shamay” para Paz, que no difiere de “Salam” en árabe, “Shalom” en hebreo o “Shalim” en arameo, y que el nombre Kjeshua como dice Mossi seria Jesús, o sea •”Lengua de Jesús” ya que este predicaba en el lenguaje hablado por el pueblo en esa época, el arameo y no en hebreo, y también debe tenerse en cuenta a los Mitraistas de Persia o a los monjes nestorianos que predicaban en toda el Asia incluyendo toda China, y que sin duda llevaron y dejaron su prédica, creencias que salieron de Persia para llegar a China, los cuales seguramente tuvieron participación en las navegaciones Chinas.

 

3 – a) Allí hay oro en grandísima abundancia, pero el monarca no permite fácilmente que se saque fuera de la isla, por lo que pocos mercaderes van allí y rara vez arriban a sus puertos naves de otras regiones. El rey de la isla tiene un gran palacio techado de oro muy fino, como entre nosotros se recubren de plomo las iglesias. Las ventanas de este palacio están todas guarnecidas de oro, y el pavimento de las salas y de muchos aposentos está cubierto de planchas de oro, las cuales tienen dos dedos de grosor. Allí hay perlas en extrema abundancia, redondas y gruesas y de color rojo que en precio y valor sobrepujan al alfójar blanco. También hay muchas piedras preciosas, por lo que la isla de Ciampagu es rica a maravilla.
3 – b) En esta isla se falla oro en gran cantidad e jamas se saca fuera de la isla, porque allá aportan pocas naves e pocas mercaderías. Y el rey d’ esta isla tiene un palacio muy grande e muy maravilloso, todo cubierto de oro fecho pasta de grosura de dos reales, e las ventanas e columnas d’ este palacio todas son de oro. Allí ay piedras preciosas en grandisima cantidad.

.....En el punto 3 tanto a) como b) concuerdan y describen el palacio y una riqueza que bajo ningún punto de vista se ajustan a la realidad del Japón. Pero si se podían encontrar en Perú. Existen y se conservan testimonios sobre el despojo del revestimiento de las placas de oro que los conquistadores hicieron en el “Cory-Cancha” (palacio Inca del Cuzco, el término Cory significa oro en Arameo y en Quichua (Kjeshua) al igual que Colque significa plata en esos mismos idiomas y existen crónicas e inventario, que cuentan como los conquistadores desmontaron y se llevaron las placas de oro con que estaba recubierto todo el lugar, tal como lo describe M. Polo dos siglos y medio antes.
.....Cancha se traduce de la lengua indígena como predio, lugar lo que significaría lugar dorado o de oro, este metal estaba asociado y considerado como las lágrimas o sudor del “Dios Sol”
....Como sucedió en tantos otros lugares, sobre las ruinas de este palacio fue construida por sus destructores la actual Iglesia Catedral de Cuzco. Para poder captar a los aborígenes, que continuaban realizando sus cultos en los lugares que ellos consideraban sagrados, como el Cory-Cancha.

4 – a) El mar donde está la isla de Ciampagu es Océano y se llama mar de Cim, es decir, “mar de Mangi”, ya que la provincia de Mangi está en su costa. En el mar donde está Ciampagu hay otras muchísimas islas que contadas con cuidado por los marineros y pilotos de aquella región se ha hallado que son siete mil ccclxxviii (7378), la mayor parte de las cuales está poblada por hombres. En todas las islas susodichas los árboles son de especias, pues allí no crece ningún arbusto que no sea muy aromático y provechoso. Allí hay especias infinitas; hay pimienta blanquísima como la nieve; también hay suma abundancia de negra. Con todo, los mercaderes de otras partes rara vez aportan por allí, pues pasan un año completo en el mar, ya que van en Invierno y vuelven en verano. Solo dos vientos reinan en aquel mar, uno en invierno y otro en verano. También está esta región muy distante de las costas de la India. Sobre esta comarca como no estuve allí concluyo mi narración.
4 - b) Esta isla está cercada de mar Océano; tiene por sí libre los puertos e dizen los marineros que usan aquella mar que hay en ella vii mill ccc e xlviii (7348) islas. No ay allí árbor que no sea oloroso e fructuoso e de gran provecho. En aquella isla nasce la pimienta blanca. Dende la provincia de Mangi fasta la India ay andadura de un año, y la razón es porque allá reinan dos vientos firmes, uno de invierno, otro de verano, contrarios uno a otro.

.....En el punto 4 tanto a) como b) dicen que son pocas las naves que se acercan por allí, que Cipan-guo esta en el océano y que en este océano hay miles de islas, con una pequeña diferencia en la cantidad. Esta región se puede identificar como la Polinesia, Oceanía (incluyendo las grandes islas, Java, Sumatra, Borneo, etc.), y las define como las productoras de las especias lo que se ajusta con esa región, motivo por el cual era una región muy conocida y frecuentada por las naves de los mercaderes de especias que llegaban a comerciar desde todos los confines. Y no es posible confundir todo esto con el archipiélago Japonés y no creo necesario demostrar que un viaje de un año de duración desde Mangi a Japón es descabellado, pero si se ajustaría a un viaje desde Mangi a las Indias (América) pasando por Oceanía.
.....Si bien en los dos casos tanto en a) como en b) da un año de navegación entre ida y vuelta, se hace necesario interpretar la forma del viaje, cuando hablan de los dos vientos creo que se refieren a los alisios y contra alisios, y que van en invierno creo que esto significa que van por el sur del Pacífico aprovechando las corrientes marinas y los vientos que se mueven ambos en sentido de occidente a oriente, siendo esta una zona mas fría que la del regreso por el ecuador donde también se aprovecharían los vientos y las corrientes marinas en sentido de oriente a occidente.
.....La contradicción más importante se produce entre el punto 4 b) donde dice haber visto con sus propios ojos lo que cuenta de Cipan-guo, y el punto 4 a) donde dice que no estuvo en esta comarca.
.....Hoy sabemos del conocimiento que los chinos tenían de Oceanía la India y Ceylan (Syri Lanka) , lo que descarta la falta de conocimiento del Japón, que se encontraba tan cercano a sus costas.
.....Y aunque la creencia popular y algunos geógrafos lo asocian con Japón, esto no coincide con un lugar que se encuentre a 1500 millas de la costa de Mangi como lo ubica M. Polo y menos a 2500 como maneja Colón, pero a pesar de esto los geógrafos e historiadores deciden remplazar o simplemente colocar Cipan-guo en el lugar correspondiente a Japón, sin tomar en cuenta las descripciones de M. Polo que acabamos de revisar, para poder darse cuenta que Cipan-guo nunca podía ser Japón.
.....Los geógrafos occidentales seguramente ignoraban que Japón era un lugar muy conocido en Asia y perfectamente cartografiado desde la antigüedad y que en esa época se encontraba en el período de gobierno de Kamakura (1185-1333), durante el cual debieron soportar dos intentos de invasión por parte de los Mongoles en 1174 invaden el norte de Kyushu llamada guerra de Bunei y 1281 una nueva invasión conocida como guerra de Koan, las cuales fracasaron posiblemente por razones climáticas y que no deben confundirse con el viaje a Cipan-guo que regresa en 1269 contado por Marco Polo.
.....En esa época Japón no era propiamente un Imperio sino un conjunto de Feudos que debian consolidarse para formarlo.
.....En su ponencia La Ruta de Colón del Primer Congreso de Americanistas, Enrique de Gandía dice que inspirado por Reinhold Foster, John Ranking en su obra publicada en Londres en 1827, este maneja la hipótesis de que una armada que el Kublai envía en 1257 a conquistar Japón, es desviada hacia América por una tormenta, seguramente se trate de una invasión a Cipan-guo que equivocadamente se tiene por Japón, pero que en realidad es América.
.....Y seguramente no llega desviada por una tormenta como dice J. Ranking, si no por que ese era su destino, Sipan en Perú o como lo llama Marco Polo Cipan-guo.
.....Actualmente sabemos de la antigüedad de la milenaria cultura Japonesa desde la Jomón y el gran desarrollo adquirido para la época de M. Polo, tales como su organización social, política, literatura, teatro, cerámicas tejidos metalurgia, y sus creencias religiosas mas difundidas, Shintoismo, Budismo, Taoismo, Confucionismo, demuestran que no hay en Japón tradición de culto solar para ser llamado el “Imperio del Sol Naciente”.
.....El mapa que se conserva en el Templo Ninnaji de la Ciudad de Kioto en Japón confirma esta hipótesis, este mapa fue realizado por elMapa del templo de Kioto Monje Ciogi entre los años 668-74 de nuestra era, muestra el conocimiento de las divisiones administrativas (Provincias o Feudos) y datos de población, y si bien no es el único mapa, esta antigua copia, está considerado el mapa más antiguo del que se conserva, y se remonta a VI siglos antes del viaje de M. Polo.
.....La existencia de este mapa y otros que lo suceden, demuestra que Japón poseía una cultura altamente desarrollada, con un conocimiento naval y cartográfico como para mantener relaciones y conocimiento con lugares tan cercanos como Corea (Manchuria) y China. Lo que demuestra que Japón no podía ser un misterioso lugar desconocido en esa época.
.....Por otra parte si se conocen antiguas navegaciones chinas por el Océano Indico hasta la India y Ceylán hasta Arabia y el mismo Polo cuenta su regreso a Venecia en un barco Chino.
.....Hay pruebas de que los Chinos han visitado las islas del Pacífico y Oceanía, se hace evidente que no podían desconocer Japón para confundirlo con el misterioso Cipan-guo que describe Marco Polo.
.....Algunos autores como el caso de Enrique De Gandía creen ver a Cipan-guo en Java, otros en Sumatra, Indonesia etc. Pero el mismo M. Polo relata haber viajado, conocido y vivido más de cuatro años por esa región de Oceanía y describe muchas ciudades y reinos pero en ningún momento relaciona nada de toda esta región de Oceanía con Cipan-guo. Sabemos de muchísimos navegantes que comerciaban con especias, que recorrían la región pero nunca nadie ubicó, ni siquiera nombró a esta isla en esa región, aunque algunos geógrafos la pusieron en sus mapas según su parecer, debemos tener en cuenta que la afluencia de naves a esta región de islas de la especiería fue siempre en aumento contrariamente al relato de M. Polo sobre lo que dice el monarca de Cipan-guo, que antes llegaban muchas naves pero que para ese entonces llegaban muy pocas.
.....En estas creencias vemos la influencia de geógrafos como Fra Mauro quien en 1459 presenta su mapa circular de aproximadamente dos metros de diámetro, donde contra todo lo que dice Marco Polo coloca el Cipan-guo en una isla al norte de Java, pero también se nota que en el mapa no hay lugar para poner Cipan-guo a 1500 millas en el océano al este de Mangi. Tal vez este mapa no sea el más antiguo donde aparece Cipan-guo, pero es el único que se conserva en forma original, y que actualmente se encuentra en la Biblioteca Marciana de Venecia
.....Enrique de Gandía dice que el origen del nombre Cipan-guo proviene de la expresión china “Yi-Pen-Ko” que significaría “Tierra del Sol Naciente al Este de China”, y aclara la disconformidad de los japoneses a aceptar ese toponímico, y estos lo corren a las Marianas donde bautizan la Isla de Saipan.
.....Esta expresión “Cipanguo o Yi Pen Ko” era usada para denominar las tierras de las Indias Orientales mas allá del Océano o Sinus Magnus, que eran las tierras donde se consideraba que nacía el sol, como el caso de la cartela en la isla de Curiga o Tierra del Fuego en el mapa de 1440. Desde la antigüedad se consideraba que el sol nacía y se ponía en lejanos lugares desconocidos fuera de las tierras habitadas y conocidas, por lo que podemos decir que esta expresión no se ajusta a un lugar tan cercano y conocido como era Japón. Pero si hay un Imperio que podía por excelencia ser llamado “Yi-Pen-Ko” “Imperio del Sol naciente” no cabe dudas que se refería a los Pre-Incas en Perú, en la “Cola del Dragón” o “Indias Orientales”.
.....Estas hipótesis requieren un estudio lingüístico mucho más profundo, hay que tener en cuenta cuantas lenguas o dialectos se hablaban en China y en cual de ellas ó ellos se hace el estudio del caso, a esto se puede agregar que en esa época en China reinaba el Kublai Kan de los Tártaros y la lengua oficial cortesana era el Mongol, y que por lo que sabemos M. Polo no aprendió Chino, sino la lengua cortesana que era el Mongol.
.....La Bandera Japonesa o Hinomaru, Disco Solar tiene su origen en el siglo XVII se utiliza como Enseña Nacional desde 1870, aunque el disco es conocido desde el siglo XIII y utilizado por militares en abanicos también con otros colores como disco dorado sobre fondo azul. Salvo alguna mención al sol Japón no se consideraba adorador del mismo
.....De cualquier forma los términos y las expresiones Chinas con respecto al Sol Naciente fueron equivocadamente recogidas y terminaron siendo aceptadas por Japón.
.....Una pelea entre dos huaqueros que se dedicaban al comercio de objetos arqueológicos, producto de la depredación, se convirtió en un hecho policial que desembocó en uno de los más grandes descubrimientos. En 1987 cuando el comisario del pequeño pueblito de Morupe en el norte de Perú, llamó al arqueólogo Walter Alba para que reconociera una bolsa con una cantidad de objetos metálicos que se les había secuestrado a estos personajes, no imaginó la sorpresa de este al abrir dicha bolsa. Se encontraban allí hermosas piezas de oro, incluyendo una extraordinaria máscara del mismo metal, todo esto de un valor económico y científico incalculable. La interrogación de estos personajes, desembocó en el descubrimiento de la magnífica tumba del “Señor de Sipán” y luego a la de otro rey Mochica no menos importante que fue denominado el “Viejo Señor de Sipán”.
.....De este pueblo de Morupe podemos decir que si Sipan era el antiguo Chrise y la Catigara de Ptolomeo entonces Morupe es Merope gente de Meroe (Etiopes) como los llamó Teopompo o Etíopes Ictiófagos como los llama Ptolomeo
.....Es posible que el arqueólogo Walter Alba, aunque no lo sepa, haya desenterrado al misterioso personaje del que hablaba Marco Polo, por lo que debería compararse seriamente los tocados y faldón en forma de media luna usados también en China y la armadura de plaquetas de este Señor con las de los guerreros de terracota custodios de la tumba del emperador Chi, y otros elementos encontrados. Tampoco se puede pasar por alto que pueblo Chi-Mu o Chi-mo se traduce como pueblo o gente del “Soberano Chi” referido al primer Emperador Chino, Chin-Shihuan-Ti del cual deriva el nombre de China y Chi-no y que la ciudad más grande encontrada en la región se llama Chan-Chan que se corresponde con el antiguo nombre de la ciudad China de Cantón.
.....No son casualidades que además el término tártaro para Jefe o Rey sea Chinchi como se llamó a Temuyin que se convirtió en el primer Emperador de los tártaros, el Gengis-kan y el mismo título pronunciado con una H de diferencia, Cinchi como los jefes Incas los Cinchis, como Cinchi Roca
.....El origen del nombre Chile es Chili, pero este nombre se corresponde con el Golfo de Chili, antiguo nombre usado hasta siglo III, para denominar al gran golfo donde desemboca el Río Amarillo en China, luego llamado Mar Blanco según cartografía de la Univ. Complutense de Madrid y desde donde fue traído por los navegantes, otros nombres de la región como Chiloe, Taitao, Chonos etc. Nos dan indicio y prueba de antiguas navegaciones Chinas por Sudamérica.
.....Es aquí en “Sipán, Cipán” donde debieron ubicar el Cipan-guo de Marco Polo, o “Sican” como lo llama el arqueólogo de origen japonés Izumi Shimada, del Museo Peabody de la Universidad de Harvard quien ha realizado excavaciones de investigación en el lugar, o Picam como lo llama Mandeville o como Cryse antiguo nombre de Sipan-guo como está representado perfecta y exactamente en las costas de Perú, en el mapa Per Totum Circulum de 1440.
.....Aunque se dice que Sipan significa Casa de la Luna, esta interpretación se debe a que se encuentra junto a la Pirámide o Huaca de la Luna, pero creo que debe realizarse una investigación mas profunda sobre el origen de este nombre.
.....No es de extrañarse que en aquel entonces a Cipan-guo se lo denomine isla ya que por desconocimiento de otro continente, se denominaban y se representaban como isla todos los lugares desconocidos y misteriosos, mas allá de los océanos. En esta misma situación se encontraban Tarsis, Ofir, Tule, Sandala, Crise, Espérides y muchos más. Basta leer a Juan de Mandeville de 1366 donde todos los lugares que nombra son llamados islas
.....Es evidente que los Chinos conocían Cipan-guo, Sipán muchos siglos antes del intento de conquista realizado por los Mongoles, posiblemente conocido con otros nombres como por ejemplo País de Fu-Sang-guo, o de los Inmortales Se debe tener en cuenta que mil años antes de Marco Polo, Tolomeo pone en su geografía, en la costa oriental del Sinus Magnus (Océano Pacífico) la Ciudad de Catigara (Ciudad de los Chinos) y Fondeadero de los Chinos, el mismo lugar donde M. Polo ubica el Cipan-guo, mas allá del Sinus Magnus, en las “Indias Orientales” o sea en América. Es conocido que este libro de cabecera de Colón era el de Marco Polo el cual dejó subrayado y con anotaciones sobre Cipan-guo y el Catigara de Ptolomeo, interpretando debidamente que junto con Chrise, eran un mismo lugar, convirtiendo a estos lugares de inconmensurables riquezas en una obsesión del Almirante, al punto de convertirse en el motivo fundamental para realizar su viaje a las Indias Orientales a través del Atlántico.
.....El hecho que en los mapas antiguos se colocara Cipan-guo o Japón al Este de las Indias Orientales o Cola del Dragón (América) seguramente llevó a Colón a pensar que había llegado a Cipang-guo. Por lo que podemos considerar que la supuesta equivocación de Colon al decir que había llegado a Cipan-guo no era tal, mas bien no sabía cuan grande era América pero sabía que había llegado a la costa este de las Indias Orientales, y que en la costa oeste se encontraban Chrise, la Catigara de Ptolomeo y el Cipan-guo de Marco Polo, como se lo marca en sus croquis su hermano Bartolomé.
.....Vemos en mapas posteriores a Colón que Cipan-guo o Japón figura como una isla en el Océano Pacífico ubicada mas cerca de América que de China.
.....Debemos hacer aquí una reflexión: Si Chrise (oro) es el antiguo nombre de Sipan, que se deduce sea la Catigara de Ptolomeo, entonces Chrise es anterior a Ptolomeo, lo que refuerza la hipótesis de que estos mapas pertenecen a una geografía esférica anterior a Ptolomeo, entonces ¿Quienes le dieron ese nombre y cuando?.¿los Griegos de Micenas?
.....Queda la interrogante ¿Quién gobernaba en Perú entre 1257 y 1269?
.....Los historiadores parecen no ponerse de acuerdo con las fechas.
.....La historia nos dice que los gobernantes Incas se inician después del 1300
.....De los cronistas de la conquista solo dos dan fechas de los gobiernos Incas, Miguel Cabello de Balboa y el Capitán Sarmiento de Gamboa, las cuales difieren entre si. Con respecto a Sarmiento de Gamboa debe tenerse en cuenta que su Historia Indica estuvo desaparecida casi tres siglos hasta 1893, cuando fue encontrada al catalogar los manuscritos de la Universidad de Göttingen, cuando ya había otras historias interpretadas y aceptadas.
.....Otros cronistas como: Vaca de Castro Quipocamayos, Juan de Betanzos, Poma de Ayala, P. Panello Oliva, Fray de Montesinos, P. Cobos, Cieza de Leon, P. José de Acosta, Fray Martín de Morua, Gracilazo Inca de la Vega, Juan de Santa Cruz Pachacuti Yupanqui, si bien dan un orden de gobernantes, no dan fechas.
.....
La importancia de conocer fechas ciertas en la cronología Inca es indispensable para saber si la conquista de Sipan por parte del enviado del IX Inca Pachacuti, que toma prisionero al Rey Chimu, manteniéndolo cautivo como vasallo en el Cuzco, produce la reacción del Emperador Kublai Kan de China para realizar un intento de reconquista de Sipan, la Catigara y Fondeadero de los Chinos mencionados por Ptolomeo.
.....Según Sarmiento de Gamboa el Inca IX Pachacuti muere en 1191 y lo sucede después el X Inca Topa Yupanqui, del cual dice S. de Gamboa que realiza una navegación oceánica hasta posiblemente las Islas por el descubiertas (Salomón) en Oceanía, y muere en 1258, pero entre la muerte de este con el XI Inca Guayna Capac que muere en 1524 habiendo gobernado 80 años hay 266 años, lo que produce un vacío de gobierno de 186 años, durante los cuales habría sucedido la invasión a Cipan-guo narrada por Marco Polo.
Todo esto demuestra la necesidad de hacer un profundo revisionismo de la historia y cronología Incaica, verificando la continuidad o discontinuidad entre los gobiernos de sus Reyes.
.....Encontramos por toda Meso-America y Sudamérica las mascaras draconianas de origen asiático utilizadas por todas sus culturas en sus ritos y festividades.
.....La diablada del año nuevo Chino de Cantón con su típico dragón es recreada por otro pueblo de origen asiático en Bolivia, en la Diablada de Oruro. Seguramente esta población fue trasladada desde la costa norte del Perú por los mitimaes Incas cuando fueron conquistados por Pachacuti IX tomando prisionero al rey de Sipan.
.....No creo que nadie en su sano juicio pueda pensar que estos nativos llegaron a la región, con sus dragones desde Siberia en la época glacial pasando a Alaska y bajando por el continente, ya que no hay coincidencia cronológica entre la edad del paso por el estrecho de Anian (Bering) y la edad de estas manifestaciones que son tan posteriores, o que estas sean una creación nativa, independiente de la influencia asiáticaCabeza de chio encontrada en Tiahuanaco
.....La prueba cartográfica que Tolomeo nos deja de Catigara en su geografía como Fondeadero de los Chinos en Perú, no es la única prueba que se pude encontrar, para afirmar el contacto chino con América.
.....También en China se ha encontrado que se practicó la deformación y estiramiento de los cráneos, como en Egipto y América.
.....Están los relatos de las navegaciones Chinas ya conocidas y publicadas, como la de los 3000 jóvenes Chinos de ambos sexos que en una flota de treinta barcos comandada por el sacerdote Chu Fu, que se pronuncia Qufu, en el año 219 a.C . en el Reinado de Chin Shihuang Ti primer emperador de China, partiendo del antiguo Golfo de Chilli en el Mar Amarillo viajan a la Isla de los Inmortales, al país de Fu Sang-guo. Según el autor japonés Toshió Okuno, partiendo de Lianyungang cruzando el Mar Amarillo, hasta la isla de Kyushu y luego hasta Shikoku en la isla de Honshu donde encuentra como prueba de su llegada y de sus desembarcos el símbolo de Chin grabado en piedra, es posible que así sea, pero no es creíble que se hallan quedado en un lugar tan cercano a China y que no se corresponde con Fu Sang-guo, que era su lugar de destino, el mismo símbolo de Chin identificado por T. Okuno aparece en toda América por lo que se deduce que esta navegación no termino en Japón, sino que continuó a Fu Sang-guo que sería América
.....Resulta curioso por parte del Emperador Chin Shihuang Ti, la elección de un símbolo que no pertenece a la cultura China, para representarlo. Símbolo que seguramente fue llevado hasta China por los Magog.
.....En China se ha descubierto una pirámide comparable en tamaño a la de Keops que alberga la tumba de este gran emperador, que logró la conquista y unificación de todos los reinos con los que fundó el gran Imperio Chino al cual dio su nombre. Esta tumba no ha sido abierta todavía por que el gobierno alega no estar en condiciones de tipo técnicas para preservar y mantener la infinidad de tesoros arqueológicos que se encontrarían en su interior, las últimas noticias informan que se abrirá a finales de año 2003. Solo basta ver los ejércitos de miles de soldados, caballos y carros de tamaño natural hechos de terracota, que la custodian por afuera, para imaginar las riquezas que puede haber en su interior.
.....¿Sería posible que el primer Emperador fuera un Magog, de origen caucásico, como las momias de Orunchi o Mongolia?.
.....Si bien este Emperador murió en campaña y su cadáver llegó a la capital en avanzado estado de descomposición, al punto tal que su carroza tubo que ser acompañada de otras cargadas de pescado podrido para tapar el olor del cadáver.
.....Esperemos que al abrir la tumba, se encuentre la momia lo suficientemente bien conservada, para que pueda darnos la respuesta a esta incógnita.
.....Hoy se conoce la existencia de más de 90 pirámides de gran tamaño construidas en China, en la región de Xi- Han.

Pirámides Chinas


.....Las escrituras chinas de la época Hang (1700-1100 a.C.) encontradas en México, según Mike H. Xu Profesor de estudios chinos de la Texas Christiam University, consideradas como escritura Olmeca y las cerámicas de personajes de razgos inconfundiblemente asiáticos, de La Venta, San Lorenzo, Tres Zapotes, Teotihuacan etc.,confirman la hipótesis de De Guignes
.....Otro relato, es el del sacerdote budista Hwui-Shin ó Hgui-Shan, que lideró una expedición de varios años de duración al País de Fu-Sang-guo, partiendo de Liao-Tung se Chino ordeñando una Vicuñadirigió al norte a Japón y luego mas al este al País de Ta.Han donde los días son cortos y sus habitantes viajan en botes de pieles, seguramente las Aleutianas y Alaska, y desde allí rumbo sur hasta llegar a Fu-Sang-guo, posiblemente Méjico o Ecuador donde se encuentra una nutrida toponimia de origen Chino, que fue atribuida a A. Vespucio, regresando esta expedición en el año 499 de nuestra era, dejando un dibujo de Fu Sang-guo que se encuentra en la enciclopedia china San-ts’ai t’u-hui, representando a un hombre ordeñando una llama en Fu Sang-guo.
.....El dibujo sin dudas corresponde a una vicuña, por lo que se puede presumir que llegaron a la región andina central de Sudamérica.
.....El francés De Guignes después de leer los textos del escritor chino Ma-Twan-Lin llegó a la conclusión que Fu-Sang-guo estaba en México, luego en 1831, Klaproth intenta desacertadamente demostrar que Fu-Sang-guo es el Japón, En la nota referida a Marco polo, he demostrado que Japón era demasiado conocido para confundirlo con Fu-Sang-guo o Cipan-guo.
.....La ridícula postura de negar navegaciones trans-oceánicas precolombinas creo que ha quedado ampliamente rebatida y descartada por los relatos anteriores, pudiéndose agregar que en el siglo XV los periplos de la flota China al mando del Almirante Zheng He (Cheng Ho) y que constaba de 300 navíos la cual llegó a Ceilán (Siri Lanka) y Arabia donde quedó registrado su paso, periplo que terminó en el año1430, lo asombroso de esta flota es que estaba compuesta de navíos de construcción de madera los cuales llegaban a medir según los registros 122 m de largo (eslora) por 45 de ancho (manga) y con una capacidad de más de 1000 tripulantes, dimensiones colosales comparadas con la de los navíos europeos de esa misma época. El investigador Ingles David Menzies afirma que esta flota llegó a América.
.....En 1975 fueron descubiertas y extraídas del fondo del mar en el sur de California, en la Bahía de Monterrey, antiguas anclas de piedra de forma cilíndrica y horadadas longitudinalmente, algunos las Anclas de piedracatalogaron como pertenecientes a pescadores Chinos del siglo XIX radicados en el lugar, pero teniendo en cuenta lo dificultoso de su construcción en épocas en que se utilizaban anclas de hierro pone en serias dudas esta hipótesis.
.....Hay que tener muy en cuenta que estas anclas de piedra una vez echadas al agua no eran recuperadas, lo que obligaba a tener una gran provisión de estas a bordo con el consabido peso y espacio, y el arduo trabajo de realizarlas continuamente.
.....Podemos decir que este tipo de anclas son de origen Fenicio y adoptadas luego por los Chinos y usadas en sus juncos y sampanes. El cúmulo de incrustaciones y el deterioro en que se encuentran demostrarían que estas debieron estar sumergidas mucho mas de los cien años que pretenden atribuirles.
.....En relación a estos encuentros se pueden agregar otros como los que narra el P. G. García en su obra ya citada, el encuentro por Francisco Vázquez Coronado en los Mares de Nuevo Méjico, cuatro proas embutidas de oro y plata, al modo de las naves de China y Japón, y cascos de naves Chinas encontrados en el Mar del Norte por Pedro Menéndez de Avilés. Cuenta que los Indios Hurones en Canadá, afirmaban que muy lejos en tierras occidentales habitaban los Epicerinos que no tenían barbas y que venían a comerciar a sus tierras en grandes navíos. No se puede descartar la influencia de los Nestorianos que integrando navegaciones Chinas pudieron llegar a América.
.....Estos monjes llamados herejes se separan de la Iglesia Romana después del concilio de Efesos, y en el año 431, parte a predicar en Persia y luego en todo el oriente, dispuestos a llegar a donde les fuera posible
.....En 1859 el historiador Paulier relata que en el año 985 a.C. una expedición a Saba realizada por los chinos. Y también que en los anales chinos de los “Libros de Bambú” del siglo VIII a.C. A la reina de Saba se la menciona con el nombre Se–Wang–Mu. Y nos dice que el Soberano Chino Mu–Wang viajó al país donde vuela la arena y que allí fue muy bien recibido por esta reina Se–Wang–Mu. (Es probable que Paulier confunda títulos con nombres y no acierte con los lugares)
.....Claro que se debe aclarar que Paulier ubica todos estos relatos en la Península Arábica mas precisamente en el Yemen en Ma’rib, según todos los escritos antiguos Saba es un puerto y Ma’rib dista a no menos de 300 Km de desierto de la costa más cercana. El país donde vuela la arena no necesariamente debe identificarse con Yemen, sabemos que la costa norte del Perú tiene una franja de desierto entre la costa y la cordillera, por desconocimiento Paulier confunde la costa del Perú con Yemén.
.....Muy llamativas son las copias de objetos metálicos realizados en cerámica, madera, piedra, u otro material. Entre las que se destacan principalmente, vasijas, hachas, espadas, etc. Los instrumentos musicales de viento como el cicu, el erke, la quena, la ocarina etc., tienen su antecesor en Asía y en el Mediterráneo.
.....La Gran Muralla China termina en los Andes. Parece un desatino, pero en una publicación de la Revista Geográfica Americana de 1935 Cornelius Van S. Roosevelt, nieto del Presidente Teodoro Roosevelt, de los EEUU, relata que en 1931 mientras tomaba fotografías de la cota Peruana la expedición de Shipee y Johnson descubrió una muralla y que en 1934 viajó con Richard Cross al Perú y junto con el arqueólogo Julio C. Tello realizaron una expedición para investigar dicha muralla. La describe como una construcción de adobe, de la cual queda en pie aproximadamente un metro de altura, y que nace en el mar en un lugar llamado Santa Clara extendiéndose hacia el Este, por las montañas siguiendo cerca del curso del Río Santa por mas de 60 Km. La misma se encontraba protegida por catorce fortalezas distribuidas a lo largo de su recorrido. El Dr. Tello llegó a la conclusión que la muralla era de la época proto-Chimú. Y al igual que su homónima de China fue construida para defenderse de las invasiones de sus vecinos.


.....El fundador de la cultura Moche, un señor llamado Naymlap o Naylamp o Namlap, llegó desde el otro lado del mar con su mujer principal llamada Ceterni o Ceterne, muchas concubinas y un séquito de unos cuarenta oficiales.
.....Resulta desconcertante la similitud de vestimentas (como las armaduras de pequeñas placas), adornos, joyas y tejidos de los Moches con sus similares Chinos.
.....Y no se puede considerar casual que se encuentre la Ciudad de Chan.Chan en el norte de Perú donde en los mapas Ptolomeicos figura Fondeadero de los Chinos y Catigara o Catay-Gara (Ciudad de Catay) teniendo en cuenta que es Chan-Chan es el antiguo nombre de la Ciudad de Cantón.
.....El valle donde se fundaron estas culturas, Moche - Chimú, tiene varias formas de pronunciación al igual que los nombres de sus fundadores, se lo llama Chejmer como forma más antigua o Chimor o Chimo o Chimú. Lo que demuestra que los estudios lingüísticos no son nada confiables y que el uso de los nombres han quedado librados al criterio y parecer de cada autor. Como en tantos otros casos que ya hemos visto y que seguiremos viendo.
.....El nombre Chimú está referido a gente del soberano Chin. En el capítulo sobre Marco Polo se encuentra la relación de los chinos con los Moches o Chimú.
.....Si bien se considera a la cultura Moche o Mochica antecesora de la cultura Chimú creo que no se trata de dos culturas sino que son dos períodos de una misma cultura.
.....Como si este trabajo fuera premonitorio, se acaba de dar a conocer los resultados de las excavaciones que vienen realizando arqueólogos de la Universidad de California de Los Angeles, noticia aparecida en los diarios y televisión el 16 de febrero del 2001, dan cuenta del descubrimiento de varias tumbas, pero las que llaman la atención son tres tumbas de la Realeza Moche, para este caso más que los tesoros que allí se encontraron, son las características de sus ocupantes que también asombró a arqueólogo Christopher Donan al mando de la excavación.
.....La gran estatura de las ocupantes de estas tumbasChino, Teotihuacán, aproximada a los dos metros, que asombró a los arqueólogos, los pone fuera del contexto poblacional del lugar, convirtiéndolas en gigantes.
.....Una de las estatuillas encontradas en el lugar daría el aspecto fisonómico de los personajes, y en ella encontramos el detalle que nos interesa, su gran desarrollo nasal, como en los magos de Orunchi, desconozco si en los esqueletos encontrados se observa evidencia de estiramiento artificial del cráneo.
.....Creo que a esta altura, este tipo de personaje nos resulta familiar, Canaan, Persia, Mongolia, China, si el mismo pueblo que el Profeta Ezequiel llamó Magog y los Persas llamaron Magos y curiosamente para los investigadores, aparece el fantasma del mal de Marfan, igual que en el caso de Akenatón y su familia.
.....El conocimiento de América por los Chinos, es confirmado en 1274 por Marco Polo en su descripción de Cipan-guo y en1366 por Juan de Mandeville a su regreso de su visita al Gran Kan donde recoge la versión asiática de la leyenda Mapuche de los Tinguiriricas (hombres hormigas) que cuidan el oro. Occidente tenía con estos la evidencia de Las tierras más allá del Océano Pacífico pero el oscurantismo no permitió que los historiadores las pudieran ver y entender como si lo entendió Cristóbal Colón, obteniendo así el éxito en su primer viaje.


.....Por lo que podemos decir, cuanta razón tenía Colón al decirle al Rey que “hay que leer a los antiguos”
.

 

OTROS MITOS